Книгу о разводе с мужем шведской феминистки представят в Петербурге
Вечером 7 марта в Санкт-Петербурге представят номер журнала «Звезда», посвященный шведской литературе и культуре. Центральное произведение, опубликованное в журнале — роман в стихах шведской феминистки Эббы Витт-Браттстрем «Сага века: битва за любовь» — о разводе интеллектуалов. В этом же номере публикуется и фрагмент нашумевшего сборника «Как последняя свинья» — литературного ответа бывшей жене Горация Энгдаля — известного писателя и литературного критика, члена Шведской академии. Мортен Франкбю, консул по вопросам культуры и экономического сотрудничества Генерального консульства Королевства Швеции в Санкт-Петербурге назвал свежий номер журнала «Звезда», который полностью посвящен современной шведской литературе и культуре дегустационным. Консул имел в виду, что прочитав журнал, российский читатель сможет получить представление о всем разнообразии жанров, стилей, интеллектуальных поисков современных шведских писателей. «Если вы хотите „распробовать современную шведскую литературу — начните с чтения этого номера „Звезды““, — сказал Мортен Франкбю. Включенные в этот номер журнала произведения были отобраны и переведены на русский язык участниками семинара переводчиков шведской литературы, который работает свыше 10 лет в Санкт-Петербурге под руководством Анны Савицкой, доцента СПбГУ. Номер вышел со вступительной статьей Аннины Рабе — известной шведской журналистки и литературного критика, Рабе в своем тексте знакомит читателя с авторами подборки произведений шведского номера 2Звезды», определяя его как «кластер примеров». Андрей Арьев, соредактор «Звезды», представляя номер петербургским медиа, отметил публикацию в нем в рубрике «Исторические чтения» речи Сельмы Лагерлеф, произнесенной в 1926 году на торжественном заседании Шведской академии и посвященной её поездке в Россию, в Санкт-Петербург и Москву в 1912 году по приглашению Эммануила Нобеля. Лагерлеф делится острыми наблюдениями, пишет о стране с любовью, но в то же время с удивлением — конечно, многое заставляет удивлять. И со страхом. Она вспоминала «всю ту красоту, что мы увидели, все интересные беседы, все новые знания, что мы приобрели. Но посреди всего этого я не сдержалась и воскликнула: „Россия — страшная и опасная страна!“. И я не хотела в ней оставаться. Она меня пугала…». «…Но затем осенней тьмой случилась революция Ленина. И началось настоящее землетрясение, земля ходила под ногами, по Неве плыли трупы, по всей России убивали людей, целый общественный класс был уничтожен. Я же, со своей стороны, ничуть не удивилась, когда все это произошло. Все это я видела, знала давным — давно. Тогда я старалась не верить полученному предостережению, но глубоко в душе не сомневалась, что оно сбудется», — так в 1926 году завершила свою речь автор «Путешествия Нильса с дикими гусями». Аннина Рабе в своем вступительном тексте представляя авторов номера, пишет о том, кого сейчас можно было бы в Швеции назвать родственной душой Сельмы Лагерлёф — например Сару Бергмарк Элфгрен, которая пишет с элементами хоррора и фэнтези, Ингер Эдельфельдт, пишущую на стыке взрослой и детской литератур, Микаэля Ниеми, в книгах которого присутствуют городские легенды и народные поверья провинций Швеции. Рабе представляет и Юнаса Гарделя, значение творчества которого нельзя переоценить для шведского ЛГБТ-движения, благодаря Гарделю в стране появилась гей-литература. В шведском номере «Звезды» представлены и имена самых выдающихся современных шведских поэтов, прежде всего, Тумаса Транстрёмера, лауреата Нобелевской премии за 2011 год. Единственное большое прозаическое произведение, напечатанное полностью, а не в виде фрагмента в шведском номере «Звезды» — «Сага века: битва за любовь» одной из известнейших шведских феминисток, филолога, литературного критика Эббы Витт-Браттстрем. Этот экспериментальный роман в стихах вызвал в 2016 году бурную дискуссию среди читателей и критиков в Швеции. Это роман из кратких поэтических строф о том, как разводятся интеллектуалы, о сложности взаимоотношений мужчины и женщины в современном мире. Сегодня вечером шведский номер «Звезды» представят в музее Анны Ахматовой в Фонтанном Доме. Эбба Витт-Браттстрем тоже будет — специально накануне 8 марат приехала из Швеции. Эбба знакома с творчеством Ахматовой в переводе на шведский и считает, что Ахматова — первая из женщин-поэтов, которая произвела переворот в сознании женщин и позволила им взглянуть на мужчину прямо, а не снизу вверх. Напомним, что сама Ахматова, обладавшая отличным чувством юмора, писала: Могла ли Биче словно Дант творить, Или Лаура жар любви восславить? Я научила женщин говорить Но, боже, как их замолчать заставить! Шведская феминистка уверена, что женщины должны смотреть на мужчин с определенной долей критики, но и женщины, и мужчины при этом должны уметь слышать и слушать друг друга. А россиянкам автор «Саги века: битвы за любовь» желает активнее вовлекаться в политику и заставить мужчин прислушаться к голосам женщин. Правда, как считает Эбба Витт-Браттстрем, в России и так женщины тянут на себе все — и работу, и дом. И с этим нельзя не согласиться. С Наступающим!
07. 03. 2019 - 15:54